繁体
布鲁斯·爸爸很
2
我才说了我不是你妈。
,一边努力地让自己表现得像个情绪切换自如的正常成年人:我没事的,反倒是唔,我也很抱歉,布鲁斯,还有你们大家。
化
萌正太的达米安
泪汪汪地望着我,脸
粉粉,嘴
嘟嘟,瞧着可怜又可
到不得了:妈妈,拜托请你一定不要讨厌我
然后他颤颤巍巍地伸
手,又颤颤巍巍地将呼
给摘掉,并更加颤颤巍巍地开了
。
我不!我才不要和妈妈分开!说着说着,恐怕智商也被撞飞的现任罗宾将我的腰搂得更
了些,还又讲
了些他恢复后定会羞耻得想遁地的台词,且用的还是相当可
的语气与声音,你是谁!
3
你不要无视我最后说的那句话。
达米安忘了塔利亚是他妈,也忘了布鲁斯是他的爸,亦将他的其他亲戚朋友忘得一
二净,还忘了我俩的真实关系。不过如今的他显然要比从前来得友善礼貌,还会卖萌会撒
。
杰森·前天才因和弟弟私下吃汉堡被教育·陶德说:显而易见,恶
崽
不止被撞得失忆,连原本的
格都被撞飞了。
可我怎么会有这么可怕的爸爸,妈妈?
断联十余天,少了男朋友,多了个儿,这样的剧情发展实在是太过
乎我的预料。尤其是当达米安嗖地一下窜起来又低下,环住我的腰,还将自个的
埋在我的
下时,我是彻彻底底地懵了。
提姆·正在无所畏惧地用手机录像·德雷克说:这样的他的确可
多了。
提姆。
请不要丢下我
妈妈
提姆·只要和弟弟相
就必有一战·德雷克曰:那这可是好事。
别用这样的
神看着我。
我不会丢下你,但你可以放开我,或者至少把自己的
往下面移一
吗?发现被撞版达米安的额
已经略微压上了我
前的伟大,我忍不住踮了踮脚,同时用手
住他的
,企图用力往下压,既然你要当我儿,那就不能把你的小脑袋往我这儿挨,否则就会
现某些少儿不宜且涉及
理的问题了。
救命难以自己地捂住了自己的
,此时此刻的我倒是真的想哭了,我的天啊
为什么
可就在我
这席话的下一秒,某名宛若
转增肌过的睡
人竟缓缓地睁开了
,然后与恰好
泣着望向他的我四目相对。
当他乖乖巧巧地唤他的
妹们为
时,三名漂亮姑娘的
睛都无一例外地亮了。
他是你爸。继续努力地掰
他那怎么也掰不开的手,我已经不懵了,但却快疯了,当然,我可不是你妈。
嗯。就这样回了个清晰低沉的单音,不在哥谭宝贝模式却也没
义警打扮的蝙蝠侠看向了我这边,对着他那显然已经彻底人设崩坏的儿
开了
,够了,达米安,把阿德里安娜放开。
看来他是失忆了,还有了
鸟情节。和
为自己男友的提姆同样拿着手机不停地拍拍拍,史
芬妮眨了眨
,在这番奇特的画面
现后首先
了声,不知
这样的他还会不会像以前一样擅长讨人厌,总说我往制服里
东西。
他说:妈妈?
杰森·正在偷偷留意老父亲布鲁斯的脸
·陶德说:但也
恶心的。
好啦,别哭了,你这样真的太人设崩坏了!我不喜
你这样!
听了这话,卡珊德拉稍微拧了下眉:但就算失忆了,他的
格也不该变。
呜
抱歉,布鲁斯。
而当他小心翼翼地唤他的兄弟们为哥哥时,三位名男同胞的其中一位近乎
泪盈眶,企图上前给他一个抱抱,其余的两人则都
搐了一下嘴角,表情十分微妙。