繁体
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
制造或打破这
情线索的代价是什么
只是时间,只是时间
当我们分离时,无论你在想什么
When we’re apart whatever are you thinking of?
When we,re apart whatever are you thinking of?
when we count all the ship lights
回到那些我们一起数船上的灯的夜晚
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
一直,一直...
Time together is just never quite enough
So tell me darling, do you wish we,d fall in love?
and wouldn,t let me sign on?
We,ll turn off all of the lights and set this ballroom aglow
在几个晚上我以为我就在家里
I guess I,ll never know why sparrows love the snow
Can you believe that the crew has gone
制造或打破这
情线索的代价是什么
你相信那些船员已经远去
如果这就是我所谓的“家”,它为何又
觉这么孤独
All the time, all the time
我们将关上所有灯,把这舞厅布置得一片通红
When we’re apart whatever are you thinking of?
All the time, all the time
What will it take to make or break this hint of love?
我所有的岛屿都已坠
渊
so I can hardly relax or even oversleep
当你和我都独自一人时 我从来没有如此放松
在一起的时间总是不够
All the time
What will it take to make or break this hint of love?
在一起的时间总是不够
一直,一直....
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
So tell me darling, do you wish we’d fall in love?
If this is what I call home, why does it feel so alone?
当我们无法相伴彼此,你所思所想我亦无从知晓
All my islands have sunk in the deep,
一直,一直....
~~So tell me darling, do you wish we’d fall in love?~~
We need time, only time
我们分离时,你到底在想什么?
不让我着陆吗
我猜,我永远不会知
麻雀
雪的理由
I feel as if I were home some nights
We need time, only time
If this is what I call home, why does it feel so alone?
只是
年罢了
When you and I are alone, I’ve never felt so at home
创造或打破这段
情的火
,需要付
什么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
我
本无
休息更别说睡过
了
Time together is just never quite enough
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么
所以,告诉我,亲
的,你希望和我相
么