繁体
那碧螺
的俗名,“那罐‘吓煞人香’。”
乔太太面
一僵,旋即正了正
,让乔玛玲带三位妹妹去换一
衣服。
蝶儿一脸疑惑,但还是答应下来去取了。
见姨太太米歇尔大而无神的碧绿
眸,因为惊叹而微微收缩,乔太太脸上
微不可查的得意笑容。
沙发上的众人都不免端坐起来,打足
神准备认真欣赏爵士之家的女孩儿们,为远
而来的客人们准备的小小表演。
一曲舞毕,三个丫
在赞赏声中对客人们鞠躬齐齐敬礼。乔太太仰起
傲的微笑,吩咐赵妈先带三个丫
回房学英文。
楚望想想,又说,“托盘里加一盘新鲜
果,切成
儿,要
新鲜的。再寻一只指甲钳,让太太给乔老爷。”
蝶儿应了一声。
乔玛玲立即意会,转
去取茶。
脚杯舞曲从乔玛玲指尖倾泻而
,三个小丫
宛如三只初初长成的小天鹅一样,足尖鞋
合低声
踩得客厅木地板吧嗒作响,仿佛鼓
一般的伴奏着。舞姿整齐曼妙,些微日光从窗外泻
客厅,随着
一般的肢
语言,光影也因而唯
的
叠穿
。
她唤来蝶儿,小声吩咐,“去厨房拿支维生素泡腾片,用凉开
冲三杯端去给太太。”
乔玛玲取了一
定窑白茶
来,几个小孩
不能喝,便只取五个杯
斟了五杯。
看着乔玛玲提壶添茶,捻杯递茶,剑指托杯……一气呵成,行云
的姿态,由一位姿容
众的东方妙龄少女完成,仿佛中世纪经过丝路
传到欧洲的仕女图拓本一般,一众白人皆看得叹为观止。
两相碰撞,啪!许多故事许多火
所以许多主人翁
上都会有残留的封建时代的守旧,同时又接受新鲜西方文化的洗礼。

中西方文化的矛盾、不协调、
稽却又有趣的
合,觉得比同时代下五光十
的上海要有意思的多。
作者有话要说: 不知有没有这个背景下的香港同时期的文。。求推荐。。
也
迎多多指正,大家一起讨论
这
长途旅行中,周
不适的滋味楚望再清楚不过。
☆、〇一六姨娘与裁
之二
大多数人,只要稍稍
远门,指甲
里就容易长刺。这
刺因为
燥引起的,不疼不
,但是你指
摸到哪,它刮
到哪里,刮过去就是一

疙瘩。而且旅途中,很难寻到指甲钳。这
折磨人的
觉,就好似有人拿指甲一直在你耳边刮黑板,刮刮刮不停。
乔老爷明白自家太太想要拿大造势的意图,只略一笑,捻杯轻嗅茶香,便转
细细教导米歇尔和索米尔先生如何持杯、如何品茶。
写这个文的初衷其实也是想讲讲这个时期的香港。
曾经有一次,楚望在从天鹅堡返回慕尼黑市的火车上,遇到了
三个小丫
齐齐
了
。
气
吁吁的回房后,楚望不由得又想起坐在沙发的男男女女,都是同一副嘴
生疮、指甲
长满倒刺的模样,不禁也替他们浑
不舒服起来。特别是细

的小孩
,外面都这样了,
腔里不只得溃烂成什么样。
换了白丝袜、芭
鞋和
短裙
来,三个丫
在客人面前一字排开。乔玛玲已经端坐在钢琴前,指尖落下之前,她冲三位妹妹微微抬
,温柔的笑问了一句,“柴可夫斯基,第一幕?”