繁体
作者有话要说:
杰克双
闪亮亮:“一言为定!”
“你们这些孩
机灵的很,在街
游走,什么都知
,”伯莎慢条斯理地说,“而我呢,初来乍到,对
敦很是不熟悉,又急需代为跑
办事的人。你有没有什么门路,能找到这样的人?”
杰克一个激灵,小
啄米般拼命
。
但她刚下火车,随便拦了个小偷帮忙找人跑
,要求提太
也不现实。于是伯莎
一个你我心知肚明的笑容:“其实就跑跑
,谁都能
。但你找来的人,他要是足够机灵也很好,你懂我的意思吧?”
“去白
酒店,说找一名叫伯莎的女士就行。”
别人威胁,他从来不怕的。但面前这位笑容满面的女士,看着没什么杀伤力,但杰克就是
觉心里发虚:“我绝对不跑,我向上帝发誓!”
“他?”
其次,就是找房
和银行开
的问题。
“那……那你需要办哪方面事的人?”
第17章阁楼上的疯女人17
首先,她派格莱思·普尔联系前台,给罗切斯特拍了一封电报。之前他说为伯莎联络了一名医生,现在可以联系见面了,在伯莎找到住
之前,有事就往白
酒店联系。
#今天麦哥见到自己未曾谋面的情人了吗?还没有。#
落脚之后伯莎
地睡了一觉,待到第二天早上才开始梳理
下要
的事情。
向上帝发誓?上帝若是长着
睛,怎么会
睁睁看着这么年幼的孩
沦落为街
小偷?
麦哥:容我换
新衣服先。
杰克的
睛都直了。
“女士也行,只要有能力,
别不拘。”伯莎笑
。
但伯莎也不能随便拎着一箱
钱去银行,她得先联络银行家。
这钱不存
银行里,迟早会生事端。
“没问题,伯莎女士!”
还不错嘛,是个聪明小
。
要知
伯莎现在带着的可是整整七千五百英镑的支票加现金,这是什么概念?换算到二十一世纪,大概就是随
携带了几百万资产。
伯莎说完,又笑着补充
:“但你若逃走,不仅拿不到一分钱,我还知
从哪儿抓你。”
伯莎想要的,肯定不是帮忙搬搬东西、跑跑
的普通人。
杰克他拍拍
脯,许下承诺:“这一先令等到我把人带去再给我也不迟!”
伯莎嗤笑一声。
“那我放开你,你不许跑,好好回答我几个问题、帮我个忙,我不仅保你无恙,你还能白赚十便士现钱,如何?”
真够上
的,伯莎心情大好:“你带去的人要是符合我的要求,我就再给你一先令。”
“我知
了,”杰克心领神会,“我肯定能找到这样的人!夫人你一说,我心底已经有几个人选啦——但是我找到候选人后,去哪儿联系你呢?”
酒店
间宽敞且明亮,和老旧的桑菲尔德不同,即使
敦总是雾蒙蒙的,柔
的床铺和
大的窗
仍然让伯莎如获新生。
最后就是……等那位街
小偷杰克·
金斯带人拜访了。
白
酒店坐落于
敦的富人街区,环境不错,重要的是治安良好,足够安全。办理酒店登记时,伯莎经过允许,填的是简·
小
的名字——在知
圣玛丽米德村真实存在后,她暂时还不敢在公开场合自称“
普尔小
”。