繁体
贝鲁奇还想说什么,声音却突然哑了,他的
结艰难地扯动了一下,惊恐地抬手捂住了脖
。
红发杰克很受用地挑挑眉:“谢谢你的建议,虽然我也
喜
那
霸气威武的草原之王,不过我更喜
蝎
。”
一个穿着白大褂医生模样的人站在我
边,像在确认仪
台上的数据,然后他朝红发杰克

,后者对我笑
:“放轻松地球人,我们在你
内植
了一枚纳米炸弹,这个炸弹极易走火爆炸,所以你要记得告诉殿下,让他千万不要妄想使用绝对力场,我知
他是绝对力场的
手,但是谁知
呢,”他摸了摸我的手腕,“不怕一万只怕万一啊。”
“天哪你的理解力是不是有问题?我说的是虱
!
发里长的虱
!一艘长得像草原狮的飞船
本就不可能符合动力学,要怎么飞上天?!”
力场能
大到控制住整艘飞船吗?”贝鲁奇的语气傲慢又无礼,一
也不像在面对一位尊贵的皇
,“真可惜你不能,你不是希维尔。”
这时手腕和
上的机械桎梏才咔嚓一声退了下去,我抬手抚摸自己的
,我还穿着衣服,看起来完好无损。
我和安考拉面面相觑了一会儿,很快就明白过来。米凯尔的控制领域可能是不够广,力量也不够
,但是他对绝对力场的掌控却在
度上堪称一绝——他控制住了气
的每一丝
向,让贝鲁奇暴
在了一个真空
里。
我看得
米凯尔很愤怒,这个叫贝鲁奇的家伙句句都在往殿下的伤
上撒盐。
米凯尔最终放弃了杀死贝鲁奇。
“别白费功夫了,”学者摸了摸
袋,没找着烟斗,耸耸肩,“纳米炸弹的大小不到
发丝的百分之一,没有一台显微镜你是不可能找到的。”
从始至终米凯尔就站在树林边缘,一言不发,但是他的
睛说明了他所有的情绪,贝鲁奇说得没错,他是半个利亚纳人。
我对被绑上船的过程就记忆到这里,后来不晓得怎么的就失去了意识,醒来的时候发现自己正躺在一把手术椅上。
结果我们全员被劫持上了红蝎
——红蝎
是红发杰克给飞船取的
称。上船的途中安考拉一直竭力纠正海盗
:“以这艘飞船的形状来看,它应该叫红狮
!”
贝鲁奇缓过气来,
息着笑
:“没错,我知
你不会
睁睁看着那两个斯砍第人去死的,因为你
内有一半利亚纳的血统!只要利亚纳的血还在你
里
动,你永远也赢不了希维尔殿下!”
杀
特如何让人不恨?!
贝鲁奇憋红了脸就要窒息了,他挣扎着抬起手朝飞船上的红发杰克
了个预备
决的手势。
19.
以红发杰克的
,他随时可能要了学者和阿卡其中一人的命。
牢房倒是宽敞明亮,只是陈设极其简陋,一面是单向的
化玻璃墙,另三面则是一长溜的床(或者你要叫它椅
也行)。我看向米凯尔,他一
牢房的时候安考拉差不多快把衣服都脱光了,他在寻找
上植
炸弹的地方。
我被带到飞船上的一间牢房,我们一伙人终于团聚了。
我
张得一
而起,但是牢固的金属桎梏将我又
了回去:“你们对我
了什么?!”我喊
。
红发杰克脸
铁青,我打赌他一定觉得安考拉是在故意找茬,但是依我对安考拉的了解,他应该只是单纯地在表达自己的看法。