繁体
David

地看着他,双手还扒拉他的鼠标,任
起来,丝毫没有年近三十的自觉。
就知
他不会这么轻易的约到人,陈最把玩着手里细框
镜,看他又瘪起嘴,神似唐老鸭,缓缓勾起
角,揶揄
:“Um, okay. I guess I’ve always wanted to be a wingman.”
David见他不再拒绝,嘿嘿两声,击掌
: “You’re right!I have a date with her. but Her friend comes together. You don’t mind being my wingman tonight? ”
陈最看着
陈最想起他第一次学
登徒
三个字时,那副迷茫又委屈的样
,和现在的神情简直一模一样。于是松
,“ For that girl?”
陈最开车穿过人
汹涌的
津街,两侧的商铺都挂起了闪烁的星星灯,挂满礼盒的圣诞树更是随
可见,陈旧却宏伟的大礼堂中不断传来圣诞歌曲。
他无奈地叹
气,慢条斯理地摘掉
镜,看向David。
对方是个香港女孩,相貌秀丽,家风严谨,又在读博,满心满
都是学术,
本没空谈情说
,婉拒他好几次。
讯息声刚响起,David就迫不及待地
开,一扫刚才的垂
丧气。
听着他蹩脚的中国话,陈最淡笑着摇摇
,已经懒得再纠正发音。
陈最
也不抬地回他“no”。
结果可想而知,被对方当成了
脑发
,见
起意的登徒
避而远之。
说实话,David也知
拜托不近女
的陈最来当僚机有些荒谬,但
边实在没有和他一样内敛的中国友人了。
陈最耸耸肩,重新
上
镜,喝着
咖啡,淡定地送他四个大字“自求多福”。
但是David完全没考虑这些,把事业上的杀伐果断也用在了追女生上面。
听
他在调侃自己,David虚握起拳
砸他肩膀,但还是不忘
谢: “Thanks, bud. And from now on, you make all my decisions for me.“
David和人约的傍晚时分,雨势小了许多,路上
闹了起来。
餐厅在碎片大厦附近,David劝陈最停车,两人沿着Hungerford bridge走过去,路过不少游客,其中不乏亚洲面孔,都兴
采烈地举着手机和相机疯狂拍摄
敦
与大本钟。
车
沿着漫长的泰晤士河开过去,和鲜红的双层
士
错而过,威斯
斯特大桥已是华灯初上,人
如织,即便行
匆匆也能看
几分
喜情绪。
说他这是在下逐客令。
"Hey, Charlie. Are you free tonight? I’ll treat you to dinner. "
凑合用吧。
大概三个月前,David回自己母校办讲座,却对台下的一位学生一见钟情,随即展开了猛烈的攻势。
david早已习惯他地拒绝,拖动椅
行到他旁边,圆
的褐
睛直直盯着他,像狗盯着骨
一样,
绒绒的
发在陈最看来,的确像只大金
。