繁体
中年
手眯起
睛,仿佛是在回忆他的经历,“在茫茫的海雾之中,礁石像章鱼的
手一样从海面下伸
来,
地缠住过往的船只,令它下沉。”
那名
手憨厚一笑,他也见过一些厌倦盛宴的客人,他们有时会很乐意听一听
手的海上故事,尤其是关于庞大海兽或是诡秘遭遇的见闻。
“那不是一般的幽灵,据说是晦暗母神的
嗣。”
利奥能看到拜
额
的细密汗珠,他脸
也有些发白,“有关捷尔拉教士的事,您知
的,她的尸
是我
理的。”
“尸
,尸
不见了。”
“礁船不是某
船只的名称,它是对事件的形容。”
“您想聊天吗,先生,我们很擅长这个,也擅长讲故事。”
拜
大副走近利奥,并将话语带至角落去说。
利奥
兴趣,他听过莎莎讲述过许多大陆的奇闻,却对海洋不甚了解。
毕竟普黎号上也有晦暗信徒,不方便在这个话题上有太多纠缠。
他表达了自己对这个故事的喜
,

,准备离开甲板。
一见利奥
现在大厅里,他便火急火燎地跑了过来。
转
离开之际,他隐约听到那位中年
手对那个故事的后续,似乎提到了什么“死而复生”,“死祟”之类的古怪词汇。
“说说看。”
之前的
手忍不住小声嘟囔,他也有个类似的故事,不过是大章鱼暴
海面,缠住船只翻倒,听起来没什么区别。
中年
手摊开手,沉声
:“幽灵会率先盯上过往的船只,它杀害船上的人,最后才会呼唤礁石带走死船。”
这让利奥有了不好的预
。
“发生什么了?”
那位
手兴冲冲地开
,却被后面的同伴打断。
“也就是说,幽灵才是关键。”
利奥注意到
声的是个中年
手,脸上的皱纹暗示着他沧桑的过往,“请让我讲一讲礁船,尊敬的先生。”
但一提及晦暗信徒,利奥不禁心中一动。
“大海广阔,
育
海的
兽...”
利奥摇
微笑着,心底
叹着这些
手们的贫瘠的想象力,对之后的故事也失去了兴趣。
而当他重新回到大厅之时,却发现拜
大副正在
台上寻找某人的
影。
“不过,礁船的
现需要某
条件。”
“你讲过很多遍了,尼克,不应该拿这
故事应付这位先生。”
中年
手急忙辩解,他不希望利奥认为这是他编
来的无趣故事,这的确是他曾听闻的传说,“有位信徒抱着怨恨惨死,他的亡魂的祷告引来罕见的海雾,于是晦暗母神的
嗣来到——”
“很有意思。”
“这不就是
海
兽的故事?”
突然之间,他留意到周围的沉默,以及
手同伴们有些尴尬的脸,便无奈地挠了挠后脑勺,“抱歉,尊敬的先生,船上也有晦暗信徒,我并非对他们不尊敬...”
“有件事我不得不告诉您...我觉得应该告诉您。”
听到这里,就成了常见的鬼怪故事。
利奥欣然同意,而之前的
手也耸了耸肩,只得将机会让给
后的同伴。
随后将酒杯递给一脸惊讶的
手,后者与同伴面面相觑,然后将酒
一饮而尽,意犹未尽地
舐嘴
的余香。