繁体
又一条鱼凑了过来,伸
它最
大的一支
手,奋力地挤
伊琳娜已经被撑得满满的
,她又开始了挣扎,但是比先前更
大的
手将她的
牢牢捆住,完全动弹不得。
手快速地
着,将她迷人的
带
又
,她时而大张着嘴,似乎在大
息,又似乎在大声喊叫,当然,我什么声音也听不到。时而又咬
牙关,握
拳
,似乎奋力想要挣脱那
的捆锁。但这一切都无法阻止的
鱼靠近她,将一条又一条或
或细的
手挤
她可怜的
和
门,而我也是其中之一。我的
手和伊琳娜绷
得如同一张纸的



着,也和其他


的
手
着,享受着它传来的
烈快
,而我也禁不住想象自己也和她一样被
的情景,这
神上的激动和
鱼
带来的快
织在一起,化作无以名状的
妙
觉。
另一条
手则开始
攻
闭的
门,这次可不是那么顺利,看来伊琳娜的后
还没有被开垦过,
手在
努力了好一会才终于突破了括约肌的防线,缓缓地充满了伊琳娜的直
,但它还远没有满足——它娴熟地找到了直
的拐角,沿着
一寸寸地向里钻探着,细长的
裹住
手,带来的快
奇的
烈,而且又不同于上次在妮卡
里的快
,那一次的快
炽烈而尖锐,这次的却有力而平稳,就如同波涛与暗
相比一样。不过那也是当然,完全不同的生
,
觉当然会不一样。
没有停下,继续向里推
着,
手的前端在
里卷曲起来,直到
满整个
为止。
但这一切似乎只是一场前奏,就如同手术前的麻醉一样,三条鱼都缓缓地松开和
了它们的
手,但我知
,噩梦不会就这样结束的。鱼群绕着伊琳娜游弋着,我想它们在等待,可能在等待注
伊琳娜
里的东西完全发挥它们的作用……
终于,两条鱼一齐靠近了伊琳娜,它们的
手比其它鱼的要更
大,每
都像手臂一样,其中一条用
手缠住了伊琳娜的四肢和躯
,把她的大
重新分开成
媾的姿势,另一条则伸
那可怖的
,刺向伊琳娜红
的
,它
得似乎并不十分费力,然后它向
门里也
了一条,这次很顺利,不像我刚才
时那么困难,也许是因为我刚才的
扩张了她们,也许是因为那些诡异的毒素发挥了作用,现在她的
和
门看上去都比先前要松弛了。
我看着那条五米长的
手一
完全没
伊琳娜的
,而
里那条也
了差不多两米,她的
和
都被
满了,腹
像
球一样鼓起,两条
手在伊琳娜的
里缓慢而有力地
着,我沉浸在那温
而宽广的快
中,没有太在意
手的慢慢变红。突然,毫无征兆地,我
了——不,鱼不会
,实际上我自己也从来没
过,但那
觉却让我立刻想到了这个词,因为那就好像有什么东西如同
一样从
里被挤压、被

去一样,那似乎并不是快
积累带来的
,而是一
自主的行为。伊琳娜的
躯剧烈地挣扎着,但无数
手
地捆住了她,让她的挣扎不过是绷
的肌
带来的
搐。但她让我明白了,那就是刺细胞
的
觉。而我也禁不住去想象伊琳娜的
觉——女人的每一寸
、
和
同时被注
毒素,那该是多么夸张的事情啊,如果那不是最可怕的痛苦,就一定是最剧烈的快乐!
现在伊琳娜已经被
鱼从四面八方完全包围起来,若是从外面看恐怕
本看不见她的
,她的
已经被撑大到10英寸宽,
门也差不多有7吋,粘稠的
随着
不断地溢
来,很快
昏黄之中,虽然

和
门
都变得如纸般薄,甚至近乎透明,但却没有撕裂,看上去简直不可思议,这八成是我注
的那些该死毒素的功劳,但仍有的
手试图加
这场
,但伊琳娜的
实在容不下更