电脑版
首页

搜索 繁体

分卷阅读10(1/2)

本站新(短)域名:xiguashuwu.com

球社团,大ti上算是忙碌而充实。

但我始终放不下那些梦境,虽然它们再也没有找上我,我却在心底里希望能再回到那片昏黄中去,不单为了满足routi的情yu,也因为我盼望能揭开那昏黄之下的谜底,哪怕那对我来说实在太遥远太shen奥,但好奇心终归是人类的天xing。还有……杰夫特最后那句话是什么意思?仅仅是一句玩笑吗?从他平时的言行看,他并不是一个喜huan开玩笑的人。还是他的确知dao些什么?

我把那本书拿给我的生wu学教授看了,他也无法辨识上面的生wu,但他认为这本书的作者一定有着相当的生wu学知识,不guan他所画的究竟是真实存在的生wu还是幻想的产wu,但从科学角度上来说它们的确ju有合理xing,尤其是对各zhongqi官结构甚至细胞内bu结构的描绘,显示chu了相当的专业素养。不过鉴于上面的生wu都不属于任何已知的品zhong,他猜测这可能是某位有专业背景的艺术家的产wu——当然,我并没对他说我的梦。最后他建议我先想办法破译上面的文字,才能真正了解这本书的内容。

当然,我也请教了语言系的人,但他们也无法给chu什么建设xing的意见,那虽然是拉丁字母写的,但不属于任何已知的语言系统,它的字母顺序很混luan别扭,许多词几乎无法发音。最后他们大都也觉得这只是刻意而为的艺术作品罢了,也许是哪位奇幻家的草稿也说不定。

我仍然没有tou绪,那本书毫无疑问和我的梦境有着联系,因为我在上面找到了我在梦中见到的所有生wu。但问题是,谁也读不懂它。我询问妮卡关于她工作的进展,看能否发现那些书相互之间的联系,但她似乎有些闪烁其辞,不愿意和我过细地谈关于那些书的事,她只说那讲述的是某些已经灭亡的古宗教的事,以及它们的神话传说。也许她觉得和我说了我也听不懂吧。

最终让我看到一线希望的是一张偶然读到的报纸——它的科技提到了加密技术。那是我之前一直没想过的方向:那些文字可能是一份密文,用另一zhong文字经过某zhong加密转换而变成了无法辨识的古怪东西。我想起我的高中同学里有个叫哈维尔的读的是电信专业,我决定找他帮忙,然而他的学校离我很远,直到圣诞假期时我才和他碰上tou。他倒是很乐意帮忙,但他说这项工作需要时间,因为无法判断加密前的文字到底是基于哪zhong语言,必须用一系列的复杂算法来分析,还要结合语言学的实际规律,他也只能试试看而已,而且要过几个月才能告诉我结果。虽然不如我盼望的那样顺利,但是能有一线希望已经很不错了,于是我把整本书影印了一份jiao给他,拜托他一定要帮忙。

之后几个月我都没有他的消息,当我开始怀疑到底有没有希望的时候,五月底,他突然打电话来了,告诉我他找到了一zhong可能的解密方式,能把那些文字转换成符合语言规则的样式,虽然他也没有十足的把握,不过目前这个解密法解chu来的结果是最合理的了。但是要把全bu文本都译chu来也是个ti力活,他已经帮我译好了一bu分,但由于期末比较忙,如果我比较急的话,他zuo了一张对照表,剩余的bu分我应该可以an照表上的说明来自己完成了。

一周后,包裹寄到了。我迫不及待地取chu那些文稿,有几十页是他用打字机打的,排和原稿的一样,只是cha图的地方留成了空白,当然还有那张对照表,上面密密麻麻的列着哪几个字母的组合应该对应哪几个字母的组合。噢,看来那的确是一件繁琐的工作,他能帮我zuo这么多我已经足够gan激了。

我先去翻看那些已经译好的bu分,的确,它们现在看上去已经像是语言了,能明显地分辨chu音节,并且大致读chu来,不过juti是什么意思恐怕还得去请教语言学者。我一页页地和原稿对照着,发现其中正好有画着yinnue伊琳娜的那些水母状怪鱼的那

热门小说推荐

最近更新小说